いくら怒っても、
どうせ、私は選ばれないやつだ。
これは事実だ。
いくら怒っても、
どうせ、私は選ばれないやつだ。
これは事実だ。
繼不討喜女孩之發言之後
我還想加一句對於自己的解釋:
孤僻古怪。
整個已經有點是眼睛瞇著在打字快閉上了Zzz,先用一句了事再說!
(明明就不是什麼非急著寫下不可的事,到底在堅持什麼?)
我實在不是個討喜的女孩。
我只能說想念的形式真的無法捉摸
說他是空氣是因為它幾乎無所不在-即使在你不想要它的時候
公車上一男一女的對話
並沒有讓我想起久遠的故事或是什麼內心深處的回憶
很單純的就只是想起一段想念
然後發現原來這樣我都會想念
然後發現說不定我真的認真了
或者說
曾經認真過
我自己承認我是個蠻難搞的人
或者說
是心胸狹窄的人
常常會有點受不了別人
那個別人
概指不是很熟的朋友
如果說是熟朋友或認識很久
雖然有時候會抱怨個幾句
可是會跟他/她當朋友這麼久
表示當初剛認識的時候
還說要在台灣建立起人脈勒
搞什麼
連老朋友都還沒見完
就又要飛走了
我就是註定孤獨一生的吧我
遊走各國
跟轉學一樣
轉來轉去
沒有歸屬感
也沒有屬於自己的地方
也許我就是適合這樣吧
反正當我的朋友好像也不是太值得高興的事
我想可能是我這陣子閒的慌了
才會胡思亂想一堆
總覺得我的25歲一直在教我認識新的我
「我以前不會這樣的」
我發現我開始會用這句話來強調那有多不同
但這不是個好現象
不過這一切真的很奇怪
為什麼我越來越不了解自己
我知道我偶爾會脫序演出
我承認我是個情緒化行事衝動的傢伙
餐廳真的有夠吵
幾乎是用喊的在簡述過去一段故事
我其實是很能跳脫出來敘述的
但我驚覺到淚腺有點蠢蠢欲動
好吧~既然敘述別人的故事都會不禁落淚的話
敘述自己的故事落淚也不為過吧
但我還是處之泰然
要把這股感傷吞下去不是太難
畢竟不是太濃厚
沒想到
說著說著,一旁的聽者卻姍然淚下(具體一點地說,是「大滴大滴的淚珠掉下來」)
真的是不知道怎麼說
一切都令人很不高興
我以前就說過「好運用過了我以後怎麼辦」這種話
現在還給我來真的
其實日本很多地方都很不好
但是我發現它三年前對我的意義到現在還作用
我曾經覺得一直講日語好累
到後來發現日語已經成為我的一部分
這幾年來來去去台灣跟日本
我發現了一個很怪的哭點
(好吧我知道我哭點超多...而且都很怪.......)
就是飛機起飛的時候
我總心裡緊緊的
不好好抑制它,就會衝上來酸我的鼻
然後眼框就紅了
也許每一次起飛就是一種離別
硬生生地把我帶離一個土地
也許每次坐飛機都是一個人