<<さんまさんのある番組で、ある幼稚園でのリポート>>
1.
テレビ局の人:「最近熱中していることはなんですか?」
A子供:「納豆、ご飯、海苔」
テ:「最近いつ頃食べたんですか?」
A:「朝は納豆、昼はご飯、夜は海苔」
テ:「え?いっべん食べるのではないの?」
A(即答):「そんな贅沢なんて!」
2.
テ:「最近熱中していることはなんですか?」
B子供:「歌です」
<<さんまさんのある番組で、ある幼稚園でのリポート>>
1.
テレビ局の人:「最近熱中していることはなんですか?」
A子供:「納豆、ご飯、海苔」
テ:「最近いつ頃食べたんですか?」
A:「朝は納豆、昼はご飯、夜は海苔」
テ:「え?いっべん食べるのではないの?」
A(即答):「そんな贅沢なんて!」
2.
テ:「最近熱中していることはなんですか?」
B子供:「歌です」
最近自己怪怪的
是因為太累嗎?
還是講太多日文然後再去講很多中文
所以亂七八糟??
我真的覺得我的中文真的越來越爛
剛剛跟多菲小姐msn的時候也講不出來
要不然就是用很爛的詞然後讓人家會誤解orz
到時候回台灣做企業調查是要怎麼辦阿我?
(不知道未什麼突然不能用分隔線,所以用詭異的燈泡代替....)
這兩天也覺得自己房間怪怪的
標題又亂下
想說可以順便呼應上一篇
本來開頭要說
"今天真是雖到爆"
不過說真的,年紀越長
越懂得煞車一下
遇到小事就開口閉口喊雖的
好像就18歲的不懂事才可以吧
雖然在路上突然血崩,但也撐到高田馬場挽救了一切
雖然我很笨地忘記記公司電話,但有著蝦坪的幫忙總算也完成了面試
雖然我整個在柏油路上倒頭栽(詳情在下面)現在連走路都痛但不至於跛
不知道最近在down什麼
悶...............................................................................
「ho寶貝離別後症候群」
吧?
剛剛洗澡的時候在想論文的事
其實困在一個瓶頸已經很久
然後突然想到一個idea
這實在不是一個寫論文的態度
我想我可能比較適合做需要靈感的事情
我真的很不適合唸研究所耶>
現在是日本時間半夜三點
一直在聽這首歌
重複聽
其實是因為剛剛整理房間時聽音樂
聽到這首的時候
莫名奇妙鼻酸
很多情緒在裡面吧
一部分是太入戲
因為是最近很愛的日劇"プロポーズ(求婚)大作戦"的主題曲
從這個關係圖就可以知道這部戲很妙~
每次看都哭很慘
覺得這部拍的很好